Американцы любят слово «crazy». А еще они очень любят слово «shit». Причем оба этих слова сравнительно редко употребляются в буквальном значении (я про «потенциально неизлечимое тяжёлое психическое расстройство» и «испражнения»). И когда мне говорили «You’re crazy!», я даже сразу не догонял, что это типа комплимента. А вот как правильно перевести фразу «I used to hang out with Robert, Jane and shit» до сих пор не знаю..